Jag köper gamla pockets för att omslagsbilderna är fina.
Naked In The Night gavs ut år 1965. Nakenhet på bild har förändrats, kanske finns den inte längre? Naket nu är tränat, solbränt och retuscherat = nakenuniform. Väninnan knyter Mollys bikiniöverdel, jag tycker de är vackra.
Her buttocks flared gracefully. Jag har tankar på att härma en historia, en boks dramaturgiska händelseförlopp från t. ex. en Harlequin-roman eller den här utifrån hur storyn beskrivs på baksidan av boken. Men – min novell skulle skrivas i seriös stil, i den ton som till exempel Herman Hesse, James Joyce eller Maguerite Duras skrev i. Vilka ord skulle Hesse rört sig med för att beskriva det här; It started in college, where she drove every male on the campus crazy with yearning and played them like fish on a line. But beeing queen of a masculine harem wasn’t enough to satisfy her. She couldn’t predict the pit into which she was plunging?
RN
12. August 2008 at 08:54De är utan nakenuniform!
Det är något med håret, bikinin och ansiktsuttrycken som är märkligt och intressant.
LOL – jag är nyfiken på hur Byron skulle uttryckt det!
Leila
12. August 2008 at 15:07Det där “introt” är ju oemotståndligt. Har du läst?
Jenny Maria
13. August 2008 at 09:12RN – jag med!
Leila – jag har inte läst boken men jag borde kanske.
Leila
13. August 2008 at 17:01Den verkar oemotståndlig.
jenny
14. August 2008 at 19:05ja, läs den jm! den verkar ju mkt intressant
Jenny Maria
14. August 2008 at 22:12Det får nog bli så.